Translation of "compensazione pecuniaria" in English


How to use "compensazione pecuniaria" in sentences:

c) spetta la compensazione pecuniaria del vettore aereo operativo a norma dell’articolo 7, a meno che:
… (c) have the right to compensation by the operating air carrier in accordance with Article 7, …
«Quando è fatto riferimento al presente articolo, i passeggeri ricevono una compensazione pecuniaria pari a:
‘Where reference is made to this Article, passengers shall receive compensation amounting to:
La compensazione pecuniaria non è l’unica cosa che la compagnia aerea deve fornire ai propri passeggeri.
Monetary compensation is not the only thing that the airline is to provide their passengers.
Nella sentenza Sturgeon 2 la Corte di giustizia ha considerato che i passeggeri di voli ritardati possono essere assimilati ai passeggeri di voli cancellati per quanto riguarda il loro diritto ad una compensazione pecuniaria.
In the judgment in Sturgeon and Others2, the Court of Justice found that passengers whose flights are delayed may be treated the same way as those whose flights are cancelled as regards their right to compensation.
Compensazione pecuniaria di 7.200 € ottenuto per un viaggio a Miami.Talvolta è possibile riscontrare alcuni contrattempi durante il viaggio e più nello specifico ritardi significativi o semplicemente una cancellazione del volo in partenza.
7, 200 euros in compensation obtained for a flight to Miami.Sometimes you can experience mishaps during your trip, such as significant delays or the cancellation of the flight on which you were scheduled to depart.
Se l’articolo 7, paragrafo 1, del regolamento (CE) n. 261/2004 1 debba essere interpretato nel senso che la distanza rilevante per la compensazione pecuniaria deve essere calcolata sull’intero tragitto di viaggio.
Must Article 7(1) of Regulation (EC) No 261/2004 1 be interpreted as meaning that the relevant distance for the payment of compensation is to be calculated by reference to the entire journey?
La Corte rileva altresì che l’obbligo di compensazione pecuniaria a favore dei passeggeri di voli ritardati è compatibile con la Convenzione di Montreal 3.
The Court also finds that the requirement to compensate passengers whose flights are delayed is compatible with the Montreal Convention3.
Il nostro procedimento è più facile ed efficiente, rispetto a dover richiedere personalmente la compensazione pecuniaria alla compagnia aerea o all’Ente Nazionale per l’Aviazione Civile (Enac).
Our process is easier and more efficient than claiming compensation directly from the airlines or through the Civil Aviation Authority (CAA) yourself.
Se nega l'imbarco o cancella un volo, il vettore aereo operativo presenta ad ogni passeggero interessato un avviso scritto contenente le regole in materia di compensazione pecuniaria ed assistenza ai sensi del presente regolamento.
An operating air carrier denying boarding or cancelling a flight shall provide each passenger affected with a written notice setting out the rules for compensation and assistance in line with this Regulation.
La compensazione pecuniaria viene fatta rientrare nelle ulteriori richieste di indennizzo.
The financial compensation will be taken into account when deciding about further claim for damage.
Puoi utilizzare il nostro calcolatore gratuito del risarcimento per ritardo del volo per controllare l’importo della compensazione pecuniaria che puoi richiedere alla compagnia aerea.
You can use our free flight delay compensation calculator to check the compensation amount that the airline owes you.
Come fare per richiedere una compensazione pecuniaria?
How do you claim your compensation?
Se la distanza è superiore a 3500 km e il ritardo supera le 4 ore, è possibile richiedere una compensazione pecuniaria fino a 600€
And if the distance is more than 3500 km and flight delays for more than 4 hours, then you can claim up to 600€
La Commissione non ha ritenuto giustificabile la concessione di detta compensazione pecuniaria.
The Commission found no justification for any such monetary compensation.
In poche parole, se un ritardo del volo avrebbe potuto essere evitato, la compagnia aerea è tenuta a offrirti una compensazione pecuniaria.
Simply put, if a flight delay could have been avoided, the airline owes you money.
Oggetto: La Corte ha affermato che i passeggeri di voli ritardati possono avere diritto ad una compensazione pecuniaria.
Subject: The Court affirmed that passengers whose flights are delayed may be entitled to compensation.
La compensazione pecuniaria di cui al paragrafo 1 è pagata in contanti, mediante trasferimento bancario elettronico, con versamenti o assegni bancari, o, previo accordo firmato dal passeggero, con buoni di viaggio e/o altri servizi.
The compensation referred to in paragraph 1 shall be paid in cash, by electronic bank transfer, bank orders or bank cheques or, with the signed agreement of the passenger, in travel vouchers and/or other services.
c) spetta la compensazione pecuniaria del vettore aereo operativo a norma dell'articolo 7, a meno che: i) siano stati informati della cancellazione del volo almeno
(c) have the right to compensation by the operating air carrier in accordance with Article 7, unless: (i) they are informed of the cancellation at least two weeks before the scheduled time of departure; or
Dalla presentazione del reclamo alla compagnia aerea fino al pagamento effettivo della compensazione pecuniaria sul conto in banca, si occupa lui di tutto!
He will do everything - from the filing of your claim with the air carrier until the actual payment of your compensation in your account.
Il vettore può invece sottrarsi all’obbligo di compensazione pecuniaria, se dimostra che la cancellazione del volo è dovuta a tali circostanze eccezionali.
The air carrier is, however, exempt from its obligation to provide compensation if it is able to prove that the cancellation of the flight was caused by such circumstances.
c) spetta la compensazione pecuniaria del vettore aereo operativo a norma dell'articolo 7, a meno che:
have the right to compensation by the operating air carrier in accordance with Article 7, unless:
Se la durata di questo viaggio supera i sette giorni, una compensazione pecuniaria o una riduzione dei giorni gratuiti di leva del banno possono essere accordate dal signore.
If the duration of the trip exceeds seven days, monetary compensation or reduction of free days of the levy of the ban may be granted by the Lord.
Il partecipante alla divisione che ha ricevuto un bene assegnato alla sua quota ne diviene proprietario, previo pagamento entro il termine prescritto della compensazione pecuniaria con gli interessi legali.
The co-divider who has received the asset in his or her share becomes owner upon payment of the settlement in cash, together with statutory interest, within the prescribed time limit.
17.1 Il presente Articolo si applica alle richieste di compensazione pecuniaria ai sensi del Regolamento (CE) 261/2004.
Article 17: EU261 Compensation Claims 17.1 This Article applies to claims for compensation under EU Regulation 261/2004.
La compensazione pecuniaria o il rimborso potranno essere pagati in contanti, tramite bonifico bancario o assegno, oppure - previo accordo firmato dal passeggero - con buoni di viaggio, e saranno resi effettivi entro 7 giorni.
All compensation or refunds shall be paid in cash, via EFT, by check, or in travel vouchers upon the passenger signing an agreement thereto, and shall be effectuated within a period of 7 days.
Se hai diritto di ricevere una compensazione pecuniaria, inizieremo una procedura giudiziaria per assicurarci che tu la ottenga.
If you are eligible to receive flight compensation we will go to court to make sure you get it.
Potrà inoltre avere diritto a una compensazione pecuniaria ai sensi della Sezione 1 SALVO quando:
You may also be entitled to compensation under section 1 of this notice EXCEPT when:
Grazie a questi mezzi a nostra disposizione, siamo in grado di valutare accuratamente se hai diritto alla compensazione pecuniaria oppure se nel tuo caso la compagnia aerea può invocare una circostanza straordinaria.
With the help of this data, we can accurately check whether you have a right to compensation, or whether an airline can indeed cite “extraordinary circumstances”.
In caso di cancellazione del volo, il vettore aereo è tenuto – in base al diritto dell’Unione1– a prestare assistenza e a pagare una compensazione pecuniaria ai passeggeri.
It aims to ensure a high level of protection for passengers by setting common rules on compensation and assistance to passengers in the event of denied boarding and of cancellation or long delay of flights.
In caso di cancellazione del volo per l’intervento di «circostanze eccezionali, il vettore aereo è liberato soltanto dal suo obbligo di compensazione pecuniaria derivante dall’articolo 7 del regolamento n.
Regulation EC no. 261/2004 which establishes common rules on compensation and assistance to passengers in the event of denied boarding and of cancellation or long delay of flights
La Corte constata, al riguardo, che l’obbligo di compensazione pecuniaria non riguarda tutti i ritardi, ma solo i ritardi prolungati.
In that connection, the Court notes that the obligation to pay compensation does not concern every delay, but only long delays.
5 L’articolo 7 di detto regolamento, recante il titolo «Diritto a compensazione pecuniaria, al suo paragrafo 1, lettera a), prevede quanto segue:
5 Under the heading ‘Right to compensation’, Article 7(1)(a) of the regulation provides:
Quindi, per rispondere alla nostra domanda, sì, anche se il votro ritardo riguarda un volo la cui partenza o destinazione finale è al di fuori dell’UE, potrete avere il diritto di ricevere una compensazione pecuniaria.
So yes, even if your overbooked flight’s departure or destination is in a third country to EU, you might be entitled to receive a financial compensation.
Peraltro, le compagnie aeree non sono tenute al versamento di una compensazione pecuniaria qualora siano in grado di dimostrare che la cancellazione del volo o il ritardo prolungato sono dovuti a circostanze eccezionali.
Moreover, airlines are not obliged to pay compensation if they can prove that the cancellation or long delay is caused by extraordinary circumstances.
Oggetto: La Corte ha affermato che i passeggeri di voli che subiscono ritardi prolungati possono beneficiare di una compensazione pecuniaria, così come avviene per i passeggeri di voli cancellati.
Subject: The Court affirmed that passengers whose flights have been delayed for a long time may be compensated, such passengers whose flights are cancelled.
In caso di negato imbarco a passeggeri non consenzienti, il vettore aereo operativo provvede immediatamente a versare loro una compensazione pecuniaria a norma dell'articolo 7 e presta loro assistenza a norma degli articoli 8 e 9 (1).
If boarding is denied to passengers against their will, the operating air carrier shall immediately compensate them in accordance with Article 7 and assist them in accordance with Articles 8 and 9. Article 5 Cancellation
I volontari ricevono una compensazione pecuniaria nello stesso modo dei passeggeri non consenzienti a cui viene negato l'imbarco.
Volunteers are compensated in the same way as those involuntarily denied boarding.
Il vettore aereo operativo non è tenuto a pagare una compensazione pecuniaria a norma dell'articolo 7, se può
(c) have the right to compensation by the operating air carrier in accordance with Article 7, unless:
Se nega l'imbarco o cancella un volo, il vettore aereo operativo presenta ad ogni passeggero coinvolto un avviso scritto contenente le regole in materia di compensazione pecuniaria ed assistenza ai sensi del presente regolamento.
An operating air carrier denying boarding or cancelpng a fpght shall provide each passenger affected with a written notice setting out the rules for compensation and assistance in pne with this Regulation.
Articolo 7 Diritto a compensazione pecuniaria 1.
Article 7 Right to Compensation 1.
La Corte ha affermato che i passeggeri di voli che subiscono ritardi prolungati possono beneficiare di una compensazione pecuniaria cos come avviene per i passeggeri di voli cancellati Quando i passeggeri raggiungono la loro destinazione...
The Court affirmed that passengers whose flights have been delayed for a long time may be compensated such passengers whose flights are cancelled Where passengers reach their final destination three hours or more after the...
È solo alla fine della procedura, al versamento della compensazione pecuniaria sul conto bancario, che tratterremo una commissione del 25% del risarcimento ottenuto per coprire le nostre spese.
It is only when the procedure ends and when the compensation is paid into your bank account that we deduct a 25% commission from the compensation paid in order to cover our costs.
Quando è fatto riferimento al presente articolo, i passeggeri interessati ricevono una compensazione pecuniaria pari a:
W Where reference is made to this Article, passengers shall receive compensation amounting to:
Se il ritardo del tuo volo supera le 3 ore, puoi richiedere alle compagnie aeree una compensazione pecuniaria fino a €600.
If your flight delays for more than 3 hours, you can claim up to $700 in compensation from the airlines.
2.2044780254364s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?